Sign up for your free daily dose!

Jun 6, 2012

how (and why) to say "traffic light" in Hebrew


having trouble seeing the print?

רַמְזוֹר






Yesterday we probed the Hebrew expression, דַּי לַחֲכִּימָא בִּרְמִיזָא (DAH-ee lah-khah-KEE-mah beer-MEE-zah), an equivalent of the English, a word to the wise is sufficient. The Aramaic word רְמִיזָא (reh-MEE-zah, or classically, reh-mee-ZAH) means hint or clue, just as does its Hebrew cousin רֶמֶז (REH-mez).


In reviving Hebrew in the Modern era, linguistic pioneers needed to create a word for traffic light, so they combined the existing words for hint and light - אוֹר (ohr), creating רַמְזוֹר (rahm-ZOHR) - that object which gives hints to drivers via light.


To hint something is לִרְמוֹז (leer-MOHZ), an active-simple פעל verb.





Further build your
Hebrew vocabulary with...
with a special discount for
Ulpan La-Inyan enthusiasts like yourself