Share It

Apr 16, 2012

how to say "replacement" in Hebrew


having trouble seeing the print?

תַּחְלִיף

Understand the news in Israel.
Course starts May 14 
in Jerusalem.


הַחֻפְשָׁה שֶׁלִּי - my vacation  (hah-khoof-SHAH sheh-LEE) - was great. I feel rested and strong. I hope you (those celebrating) have been having a wonderful spring holiday season as well. In Israel, Passover means we're just getting started with the spring holidays.


by mysza831
To replace or exchange something is לְהַחְלִיף (leh-hahkh-LEEF) - for instance, when I bought a shirt and a pair of pants at Renuar last week, I asked, ?אֶפְשַׁר לְהַחְלִיף אֹתָם אִם אֲנִי רוֹצֶה (ef-SHAHR leh-hahkh-LEEF oh-TAHM eem ah-NEE roh-TSEH) - might I exchange them if I want? 


להחליף is an active-causative הִפְעִיל verb. So it follows that the act of replacing or exchanging is הַחְלָפָה (hahkh-lah-FAH). 


But a replacement - the item or person in a role that comes in place of something else - is a תַּחְלִיף (tahkh-LEEF).


The teachers at Ulpan La-Inyan מַחְלִיפִים אֶחָד אֶת הַשֵּׁנִי לִפְעָמִים - they replace one another sometimes (mahkh-lee-FEEM eh-KHAH et hah-sheh-NEE leef-ah-MEEM). And although teachers come and go, and their roles get transferred from one person to the next, בְּאֶמֶת, אֵין לָהֶם תַּחְלִיף - really, there's no replacement for them (beh-eh-MET EH-een lah-HEM tahkh-LEEF) - since each teacher brings his or her own unique set of gifts and talents to the classroom with which they engage their students.



Further build your
Hebrew vocabulary with...
special discount for
Ulpan La-Inyan enthusiasts like yourself
Post a Comment